Bìa tập truyện tranh Mèo Tita của Búp Bê do NXB Olympia ấn hành
Hiện nay, bạn đọc toàn cầu có thể tìm mua bản sách này – The Adventures of Tita the Kitten: someone is Crying for Help! – qua hệ thống của Olympia Publishers, Waterstones, Amazone, cả bản giấy và bản ebook.
Đây là bộ truyện tranh song ngữ từng được NXB Tổng Hợp TP.HCM ấn hành hồi đầu năm nay, được cả phụ huynh lẫn giới bạn đọc nhí trong nước yêu thích.
Những chuyến phiêu lưu của Mèo Tita bản song ngữ Việt – Anh gồm 5 tập, kể câu chuyện về chú mèo mồ côi trên hành trình lưu lạc may mắn được một bạn thiếu niên nuôi dưỡng. 5 tập truyện là 5 chủ đề hướng các bạn đọc từ 4-8 tuổi làm quen với các vấn đề của cuộc sống: Có ai đó đang gặp nạn, Cẩn thận khi chơi đùa, Người bạn lấp lánh, Bữa ăn sau giờ chơi và Làm việc tốt sẽ được báo đáp.
Theo kế hoạch, Olympia sẽ ấn hành tiếp tục các tập còn lại trong loạt 5 tập sách gốc của Việt Nam, giữ nguyên phần lời tiếng Anh và cả hình ảnh minh họa trong sách gốc đã xuất bản ở Việt Nam.
Loạt sách này là tác phẩm đầu tay của tác giả Búp Bê – tên thật là Bùi Linh Giang, vốn là cô giáo tiếng Anh trong 12 năm, sau đó trở thành chuyên gia về dinh dưỡng.
Với xuất thân nghề nghiệp và kiến thức chuyên môn, Búp Bê xây dựng câu chuyện vừa có nội dung giúp hình thành ở độc giả nhí những kỹ năng sống cần thiết, vừa truyền tải khéo léo những kiến thức thiết thực về dinh dưỡng.
Cùng với nét vẽ của họa sĩ Lam, bộ truyện tranh Mèo Tita hướng đến cộng đồng bạn đọc nhỏ tuổi ở môi trường quốc tế đa văn hóa với những nhận thức tích cực về vai trò của cá nhân trong mối quan hệ với thiên nhiên, với bạn bè và người khác.
Vì mong muốn được lan tỏa rộng rãi tác phẩm của mình, Búp Bê gửi email bản thảo của bộ sách đến Olympia Publishers vào ngày 11-4. Cô cũng không ngờ bản thảo của mình và họa sĩ Lam lại được duyệt nhanh chóng như vậy. Olympia Publishers cũng cho biết Búp Bê là tác giả Việt Nam đầu tiên họ xuất bản sách.
Đây là niềm vui lớn dành cho một tập sách nhỏ của độc giả nhí từ Việt Nam, khi dòng chảy thương mại trong xuất bản bấy lâu nay vẫn là nhập siêu, họa hoằn lắm mới có một tác phẩm từ trong nước “bước ra trường quốc tế”. Tuy nhiên, trong một thế giới mở và ngày càng năng động, việc tư duy đề tài và thiết kế nội dung sách giữa các quốc gia sẽ không còn độ chênh nhiều nữa. Chúng ta có thể hy vọng về một tương lai với bản thảo của các tác giả Việt Nam dần hội nhập cùng làng sách quốc tế.
Tâm sự với Tuổi Trẻ, Búp Bê – Bùi Linh Giang cho biết trong những ngày tránh dịch COVID-19 này, cô vẫn tổ chức dạy tiếng Anh cho các bé trên phần mềm Zoom, đồng thời thực hiện các video hướng dẫn phụ huynh tương tác với trẻ khi đọc sách.
Tác giả Búp Bê – Bùi Linh Giang
Bắt đầu sáng tác từ khi 7 tuổi, hiện công việc hằng ngày của Bùi Linh Giang là huấn luyện viên sức khỏe và chữa lành tự nhiên. Cô cho biết đang viết thêm các sách dinh dưỡng lành mạnh cho độc giả người lớn cũng như hoàn thiện các tác phẩm khác cho thiếu nhi.